Zombiepirate@lemmy.world to Ask Lemmy@lemmy.worldEnglish · 1 day agoWhat's your favorite joke that doesn't translate to English very well?message-squaremessage-square68fedilinkarrow-up1103arrow-down11file-text
arrow-up1102arrow-down1message-squareWhat's your favorite joke that doesn't translate to English very well?Zombiepirate@lemmy.world to Ask Lemmy@lemmy.worldEnglish · 1 day agomessage-square68fedilinkfile-text
minus-squaretektite@slrpnk.netlinkfedilinkarrow-up16·22 hours agoWhat really translates here for me is how exhausting customers can be. If the server forgot to bring a spoon you could have just said that five minutes ago while the soup was still hot.
minus-squareZwuzelmaus@feddit.orglinkfedilinkarrow-up8arrow-down1·13 hours ago you could have just said No, you could not, and that’s what makes it a Jiddish joke. It’s cultural, not linguistic.
minus-squaresem@lemmy.blahaj.zonelinkfedilinkarrow-up3·edit-26 hours agoAs a stupid curious person, why couldn’t you just say that in Yiddish? Aside from how it wouldn’t be a funny joke anymore lol.
minus-squareDagwoodIII@piefed.sociallinkfedilinkEnglisharrow-up2·7 hours agoFYI…you might want to edit. Or not, because it’s funny that way.
What really translates here for me is how exhausting customers can be.
If the server forgot to bring a spoon you could have just said that five minutes ago while the soup was still hot.
No, you could not, and that’s what makes it a Jiddish joke. It’s cultural, not linguistic.
As a stupid curious person, why couldn’t you just say that in Yiddish? Aside from how it wouldn’t be a funny joke anymore lol.
FYI…you might want to edit. Or not, because it’s funny that way.