Give me your wordplay and obscure culture references, I love them all.

  • mumblerfish@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    11
    ·
    23 hours ago

    Får får inte får. Får får lamm.

    sheeps don’t get sheeps. Sheeps get lambs.

    Får = sheep/to get

    var tog vägen vägen? Ute på en åker och åker

    where did the road go? Out in a field and driving

    “Tog vägen” = literally “took the road”, meaning “where did it go”, sort of. And åker = driving and a farm field.

    I got a t-shirt from the Swedish Society for People with Anxiety. It came with a print on the chest.

    “print on the chest” would be “tryck för/på/över bröstet” having the double meaning “preassure over the chest”.

    Then there are endless of jokes from Gothenburg which all do not translate.

    Who is faster, Eminem or Taylor Swift? Eminem, he is a rapper

    “rapper” in swedish is “rappare”, meaning also “faster”.

    In stockholm a snake escaped the zoo and has not been found. The zoo is missing him a lot

    The last bit in swedish would be “saknaden är enorm”, “saknad” being the emotion of missing someone, “enorm” being large/a lot/great. But also enorm=en-orm=a-snake.