The “em-dashes” (—) come up a lot in online translations of books like Bible and Quran.

Normal keyboard “-” and “–” are different from “—” but microsoft office auto-formats “–” to that.

I kinda assumed it was ALL microsoft word data that caused training to include that.

I am only now realizing AI stole from even the religious texts and influenced by them as well.

  • Siru@discuss.tchncs.de
    link
    fedilink
    arrow-up
    2
    ·
    16 hours ago

    And also, in my understanding religions are supposed to help the general populace live a more fullfilled life and get to a better end result. So in this case it should be fair to put forth eminent domain (or whatever the text equivalent would be) for both the original texts and the translations.