Fun fact: in german speaking countries (Austria, Germany and Switzerlamd), the Latinum is a certificate to prove one’s latin language skills.
Imagine a little german boy’s confusion about people in the future using these certificates for currency (like, confusion for a few moments before logic kicked in and I reckoned these to be two different things. I was like 7-10, okay?)
I think there isn’t even a physical, paper certificate to frame or border, just an entry in a school report. I’m not sure though, I had french and spanish lessons in school, no latin.
I just looked it up. It is a sentence in my graduation diploma (Abiturzeugnis):
Dieses Zeugnis schließt den Nachweis des Latinums gemäß der Vereinbarung über das Latinum und das Graecum (Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 22. September 2005 in der jeweils geltenden Fassung) ein.
This diploma includes the certificate of the Latinum according to the agreement about the Latinum and Graecum (Decision of the conference of ministers of education of september 22^nd 2005 in the version currently in force).
The Graecum is the same as the Latinum but for ancient greek.
Fun fact: in german speaking countries (Austria, Germany and Switzerlamd), the Latinum is a certificate to prove one’s latin language skills.
Imagine a little german boy’s confusion about people in the future using these certificates for currency (like, confusion for a few moments before logic kicked in and I reckoned these to be two different things. I was like 7-10, okay?)
Did said certificates at least have a gold border?
(that is fascinating though!)
I think its customary to have the borders littered with Asterix characters
I think there isn’t even a physical, paper certificate to frame or border, just an entry in a school report. I’m not sure though, I had french and spanish lessons in school, no latin.
I just looked it up. It is a sentence in my graduation diploma (Abiturzeugnis):
The Graecum is the same as the Latinum but for ancient greek.