You know how in fantasy worlds, its all english? Kinda breaks the immersion a bit. I wanna find something where they make it as realistic as possible, and make everything in a fictional language, basically using subtitles as the main way to understand the plot.

  • pwnicholson@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    27
    ·
    9 天前

    Some of the DVD/Blu-ray versions of “GalaxyQuest” have the entire movie dubbed into the weird screeching alien language as a quirky bonus feature.

  • Flax@feddit.uk
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    21
    ·
    9 天前

    There are plenty of things in “Dutch”, a fictional language based on the Netherlands.

  • MurrayL@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    16
    ·
    edit-2
    9 天前

    Some notable language-based games:

    • Tunic
    • Chants of Sennaar
    • Heaven’s Vault
    • I Mother (not released yet)
    • NeatNit@discuss.tchncs.de
      link
      fedilink
      arrow-up
      7
      ·
      9 天前
      Spoilers about Tunic's language

      The writing in the game is actually an alternate way to write English phonetically/phonemically. So the game technically is in English but you can’t understand it. There are guides on how to read it, but it always seemed like too much effort for me so I never did.

  • shyguyblue@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    16
    ·
    9 天前

    Star Trek will occasionally throw out the full speech Klingon, but they are usually subtitled…

  • SnokenKeekaGuard@lemmy.dbzer0.com
    link
    fedilink
    arrow-up
    12
    ·
    9 天前

    Just watch a foreign movie mate. Smth in a language you do not know.

    PS. Otherwise look at English ones in the way Tolkien intended. Its translated for you from a fictional language.

    • SnokenKeekaGuard@lemmy.dbzer0.com
      link
      fedilink
      arrow-up
      7
      ·
      edit-2
      9 天前

      Lord of the Rings purports to be a translation of the fictitious Red Book of Westmarch, with the English language in the translation representing the Westron of the original, translators need to imitate the complex interplay between English and non-English (Elvish) nomenclature in the book.

  • Wrufieotnak@feddit.org
    link
    fedilink
    arrow-up
    9
    ·
    9 天前

    ICO and Shadow of the Colossus don’t have a lot of dialogue, but what they have is in a fantasy language with subtitles for you to understand

  • zaphodb2002@sh.itjust.works
    link
    fedilink
    arrow-up
    9
    ·
    9 天前

    Sigur Ros is a band that sings in a fictional language, I’m pretty sure. Not totally what you’re asking for but certainly in the spirit

    • TediousLength@lemmy.ca
      link
      fedilink
      arrow-up
      4
      ·
      8 天前

      Watched a good ten minutes of Incubus. I speak a couple Latin and Germanic languages, and it sounded like a weird mix of European languages. Could definitively understand some of it.

      It’s in Esperanto!

  • CerebralHawks@lemmy.dbzer0.com
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    6
    ·
    9 天前

    You covered all kinds of media but music, but Enya sings in a made-up language, but not exclusively. Just five songs are in Loxian, a language her songwriter made up for her after she did the song from Lord of the Rings (with some lyrics in Elvish or whatever the Tolkien language is). So she wanted a language that would suit her style and her songwriter made one for her.

    The cool thing is, they wrote this whole sci-fi backstory for it about how the Irish go to space, to the moon, and they jump to a faraway galaxy. Also, Enya only sings the water dialect of Loxian — they have a dialect for each of the four natural elements.

    The Enya songs in Loxian are:

    • Less Than a Pearl
    • The River Sings
    • Water Shows the Hidden Heart
    • The Forge of the Angels
    • The Loxian Gate

    The first three are on the album Amarantine; the last two are on Dark Sky Island. IMO Loxian Gate is the best of the lot, followed by The River Sings. If you listen on Apple Music or something that, you can watch the lyrics go by as she sings them, but it will not translate them. There are translations online, though.

  • Björn@swg-empire.de
    link
    fedilink
    arrow-up
    6
    ·
    9 天前

    Not video, but many Asterix comics get released in Latin and regional dialects.

    Also, I liked how in Enemy Mine they both learn each others language instead of the Alien just learning English.