• Carvex@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    63
    arrow-down
    1
    ·
    1 day ago

    It’s only meaning is to management, and is some kind of horseshit way of saying “less employees to pay”

      • theunknownmuncher@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        12
        arrow-down
        21
        ·
        1 day ago

        So, you’re just wrong. https://en.wikipedia.org/wiki/Software_agent

        An “agent” is specific a type of software that long predates LLMs and this go-round of AI hype.

        One example of an agent is a computer program that reads log data of another program and forwards the log data to a log management server. Another example of an agent is an LLM chatbot that can perform actions on its own.

        Not all agents are chatbots, and not all chatbots are agents.

        • apfelwoiSchoppen@lemmy.world
          link
          fedilink
          arrow-up
          27
          arrow-down
          5
          ·
          edit-2
          1 day ago

          I never said agent is a new word, but thanks for telling me I’m wrong.

          Assistive, aid, helpful are all words that could be used in place of the word agentic. It feels inauthentic and fluffy because it is.

          I’ve never heard of agentic before because it is novel word marketing bullshit. Like IoT before it and many others, words existed to explain the technology in plain language but industry gargon takes hold and isn’t interrogated for being cold, non-inclusive and confusing.

          • WanderingThoughts@europe.pub
            link
            fedilink
            arrow-up
            6
            arrow-down
            2
            ·
            1 day ago

            I’ve never heard of agentic before

            Because it was an idea floating around before but it never worked out and they never spoke about it afterwards.

            • Milk_Sheikh@lemmy.dbzer0.com
              link
              fedilink
              arrow-up
              8
              ·
              24 hours ago

              Process: A mathematical model of computing agents

              • Find in page ‘agentic’
              • 0 results found

              Bruh slow down on the “ahktually” and read what you’re putting out there lmao

                • Milk_Sheikh@lemmy.dbzer0.com
                  link
                  fedilink
                  arrow-up
                  7
                  ·
                  24 hours ago

                  Please, take your time. Re-read (well, actually read it for the first time I guess) and tell me where I said ‘agentic’ was a fake word.

                  Your own citation did not have agentic in it. Agent <> agentic.

                  And you’re clinging hard to singular notion that because a mouth-sound with the same letter order existed nearly 200 years ago, it means the same thing as the modern usage

                  • theunknownmuncher@lemmy.world
                    link
                    fedilink
                    arrow-up
                    1
                    arrow-down
                    7
                    ·
                    edit-2
                    23 hours ago

                    No, I’m stating the plain, undeniable fact that this word has been used to describe a specific type of software program (which, for the record, has nothing to do with AI besides that sometimes AI programs are an example of it) for over 50 years, and is not a new term.

                    I’ve already provided multiple examples of its use that predate LLMs. Your attempt at trolling is thwarted.

            • apfelwoiSchoppen@lemmy.world
              link
              fedilink
              arrow-up
              9
              arrow-down
              4
              ·
              edit-2
              1 day ago

              Technological speak isn’t colloquial every day language. Other industries simply aren’t taken to forcing industry terms into the general populace.

              Use of the word agentic in everyday language is novel and marketing intentful.

              Just because I say with peers that a leaf is cordate, sinistrose, and estipulate with a hirsute abaxial surface doesn’t mean anyone in science journalism will use those terms. They use colloquial language like the leaf is heart-shaped, spirally arranged, without a stem, and with small hairs on the underside because these terms make broad sense to the public.

              • Grimy@lemmy.world
                link
                fedilink
                arrow-up
                2
                arrow-down
                1
                ·
                edit-2
                1 day ago

                It’s novel but not wrong. Plenty of technical terms have inserted themselves into our language over time. I can think of bandwidth and logistics at the top of my head. Catalyst feels very technical as well. Logistics started as military jargon and is brought over from French.

                Just thought of Segway as well. Not sure if it started as technical jargon but it’s definitely some weird bastardization.

                • theunknownmuncher@lemmy.world
                  link
                  fedilink
                  arrow-up
                  1
                  arrow-down
                  3
                  ·
                  1 day ago

                  No, it’s not novel. It’s use to describe a specific type of software program is over 50 years old…

                  Also… umm… do you mean the word “segue”? 🤦

                  • Grimy@lemmy.world
                    link
                    fedilink
                    arrow-up
                    2
                    ·
                    edit-2
                    21 hours ago

                    Okay, everyone except you is talking specifically about the word agentic and not agent.

                    https://www.merriam-webster.com/slang/agentic

                    It seems pretty clear that it came to prominence last year, so it’s novel now for the majority of the population even though it used to be technical jargon, which is exactly my point.

                    Im not sure if anybody was using specifically the word “agentic” 50 year ago for software, although it clearly was used in other context from the link. I’m guessing they were mostly saying software agent and the “ic” at the end is relatively new.

                    I genuinely though segue was spelled like the brand name. I guess you learn something new everyday.

              • theunknownmuncher@lemmy.world
                link
                fedilink
                arrow-up
                4
                arrow-down
                9
                ·
                edit-2
                1 day ago

                So, let me make sure I understand your position, you’re mad that people are correctly using a technical term that has existed for over 50 years and think they should use a different word because you personally did not know that word before? Okie dokie. 🤷

                Would you rather we just call every type of software an “app”?

        • cecilkorik@piefed.ca
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          15
          arrow-down
          4
          ·
          1 day ago

          “So you’re just wrong” says the guy who doesn’t understand that “agent” and “agentic” are different words. One is a real word you can find in a dictionary with a long history of use. The other one is a neologism obviously referencing and created out of the other word, using a tortured conjugation process that only a marketer could love. We’re talking about the latter word while you’re busy defending the former word. They’re not the same word.